Follow this blog with bloglovin

Follow Weltaussagen

Sonntag, 25. März 2012

Ed era il l'ultimo saluto e non ci penso piú.


Ich setze einen Fuß vor den anderen. Im normalen Tempo wenden sich meine Schritte von dir ab.
Ich gehe.
Entferne mich von dir.
Deinem großen muskulösen Körper, der immer so gut riecht.
Er riecht nach Aftershave und Rauch, aber irgendwie frisch. Deine Augen blickten in meine. Unsere Blicke sprachen Bände, doch verstanden hab ich sie nicht. Nicht ein Wort.
Deine Hände waren in den Hosentaschen, dein Kopf geneigt.
Ich denke nicht, dass du sonderlich traurig darüber warst, dass ich gegangen bin. Vielleicht ein wenig. Jedoch nicht genug um mich aufzuhalten. Ich bin mir darüber im klaren, dass du mich nicht zurück rufen wirst. Wir wissen es beide. Es ist besser so.




Mein Körper bewegt sich voran. 
Du bleibst stehen und ich gehe.
Immer weiter.
Nun gibt es kein zurück mehr. 





Die Erde knartscht unter meinen Schuhsohlen und hinterlässt Spuren. 
Alles was wir in unserem Leben machen und noch machen werden, wird Spuren hinterlassen.
So wie diese. So wie hier und jetzt.
Mein Weg ist noch nicht zu Ende. 
Ich werde gehen und neue Spuren hinter mir lassen. 
Spuren die mich mein ganzes Leben begleiten werden.
Auch wenn es die Menschen mit denen ich sie mache, dies nicht tun werden.



I miei passi si alontanano da te. 
Dal tuo corpo muskuloso che profuma di aftershave e fumo. 
Dalla tua voce che mi ha raccontato delle cose meravigliose. 
Io ti guard nei occhi. 
Il nostro sguardo si incontra e tacciamo. 
Non c'é piú niente da dirci. 
Sappiamo tutto. 
Ma alla fine sappiamo niente. 


Da quando non mi hai piú cercato mi sembra molto piú difficile. Credevo di essere piú forte. Di quella sera tutte le parole. Ed e bastato solo uno sguardo solo una volta non ascolti piú,
 rincontarsi i miei pensieri. Ritrovarsi come ieri. Anche se non puo piú tornare. Basta una volta non ascolti piú. Da quella sera tutte le parole. 
Senza mai piú chiedermi se forse mai ce  l'ha farró e se domani, domani forse ritorneró magari un giorno poi... 
Ed era il l'ultimo saluto e non ci penso piú.

Liebe Grüße aus Italien
Juls

Sonntag, 18. März 2012

It's like sleeping next to you.


Outfit:
Cardigan - H&M
Fake Fur - H&M
Shirt - New Yorker
Necklace - H&M
Tights - Te Gusta
Shoes - Dr.Martens



Liebe Grüße aus Italien
Pearla

Sonntag, 11. März 2012

Ossessione recente.

Non vi ho tanto da dire. 
Vi auguro un buona domenica (:




Outfit:
T-shirt - Oviesse
Cardigan - ZARA
Leggins - Tally Weijl 
Flats - H&M



Es gibt nicht viel zu erzählen.
Habt noch einen schönen Sonntag (:

Sonnige Grüße aus Italien
Juls

Sonntag, 4. März 2012

Sento il profumo di primavera


Faccio un passo in avanti e un mezzo indietro. La via per andare avanti é difficile. Ma i successi esistono. Io mi godo ogni vittoria al massimo. Non conto i fallimenti. Perché non riuscirei a supportare un fallimento. Sarebbe troppo doloroso. E non riuscirei ad essere felice.
Perció alzo mia testa e sento il sole sulla mia pelle. 
Adoro sentire il calore del sole sul mio viso. 
Mio naso sente i nuovi profumi. I profumi di fiori che cominciano a crescere.
Miei occhi vedono il piú grande spettacolo che esiste. Miei occhi vedono come si sveglia il mondo intorno a me. Vedono come tutto comincia a crescere e vivere.
Miei labbre troverano finalmente il loro posto sulle tue. 
Tutto quello capiterá.
Mi son sicuro.
Perché sento il profumo di primavera.


Der Duft von Frühling liegt in der Luft. Ich rieche ihn. Den Frühling. 
Ich rieche Erdbeeren mit Zucker. 
Ich rieche die vielen Blüten und Pflanzen die wachsen und ihren Weg zur Sonne finden. 
Ich höre die Vögel die ihre Freude über dem Wandel mir zu zwitschern. 
Ich höre die Vögel zwitschern, um 4 Uhr früh während ich 
auf meinem Weg nach Hause bin. 
Ohne zu frieren. 
Nur mit einem lächeln. 
Mit einem Lächeln auf meinen Lippen.
Wo zuvor noch deine waren.

Outfit:
Jeansjacket - Vintage
Shirt - H&M
Sunglasses - H&M
Leggins - Tally Weijl
Shoes - Vintage

Liebe Grüße aus Italien 
Pearla 

P.S.: Der deutsche und der italienische Text sind nicht komplett identisch. Sie unterscheiden sich und können daher nicht als Wort für Wort übersetzt gelten.



Follower

Follow this blog with bloglovin

Follow Weltaussagen